http://diggiloo.net/

Performed by: Homens da Luta
Music by: Vasco Duarte
Lyrics by: Jel
Language: Portuguese
This entry did not qualify for the ESC final.

This is the live version. There are some differences in the studio version.


A luta é alegria

The fight is joy

Por vezes dás contigo desanimado Sometimes you find yourself depressed
Por vezes dás contigo a desconfiar Sometimes you find yourself mistrusting
Por vezes dás contigo sobressaltado Sometimes you find yourself startled
Por vezes dás contigo a desesperar Sometimes you find yourself in dispair
  
De noite ou de dia, a luta é alegria Night or day, the fight is joy
E o povo avança é na rua a gritar And the people move on by shouting in the street
  
De pouco vale o cinto sempre apertado Wearing a tight belt won't help much
De pouco vale andar a lamuriar To go complaining won't help much
De pouco vale um ar sempre carregado Carrying a gloomy face won't help much
De pouco vale a raiva para te ajudar Anger won't help you much
  
De noite ou de dia, a luta é alegria Night or day, the fight is joy
E o povo avança é na rua a gritar And the people move on by shouting in the street
  
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho So bring the bread and bring the cheese and bring the wine
E vem o velho e vem o novo e o menino Here come the elderly and here come the youth and the little boy
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho So bring the bread and bring the cheese and bring the wine
E vem o velho e vem o novo e o menino Here come the elderly and here come the youth and the little boy
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction
  
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho So bring the bread and bring the cheese and bring the wine
E vem o velho e vem o novo e o menino Here come the elderly and here come the youth and the little boy
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho So bring the bread and bring the cheese and bring the wine
E vem o velho e vem o novo e o menino Here come the elderly and here come the youth and the little boy
  
Não falta quem te avise vai com cuidado There's always someone warning you to be careful
Não falta quem te queira mandar calar There's always someone who wants to silence you
Não falta quem te deixe ressabiado There's always someone that leaves you bitter
Não falta quem te venda o próprio ar There's always someone to sell you your own air
  
De noite ou de dia, a luta é alegria Night or day, the fight is joy
E o povo avança é na rua a gritar And the people move on by shouting in the street
  
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho So bring the bread and bring the cheese and bring the wine
E vem o velho e vem o novo e o menino Here come the elderly and here come the youth and the little boy
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho So bring the bread and bring the cheese and bring the wine
E vem o velho e vem o novo e o menino Here come the elderly and here come the youth and the little boy
  
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction
Vem celebrar esta situação e vamos cantar contra a reacção Come celebrate this state of affairs and let's sing against the reaction
  
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho So bring the bread and bring the cheese and bring the wine
E vem o velho e vem o novo e o menino Here come the elderly and here come the youth and the little boy
E traz o pão e traz o queijo e traz o vinho So bring the bread and bring the cheese and bring the wine
E vem o velho e vem o novo e o menino Here come the elderly and here come the youth and the little boy
  
A luta continua quando o povo sai à rua The fight goes on when people come out to the streets