Follia d'amore |
Love madness |
Dire si, dire mai non è facile, sai |
Saying yes, saying never is not easy, you know |
Se tutti quanti siamo in orbita nella follia |
If all of us are in orbit in this madness |
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei |
I no longer know who you are, I don't care who you are |
Mi basta perdere l'incanto di una nostalgia |
I just miss the charm of nostalgy |
| |
Ma vedrai un altro me in un sogno fragile |
But you'll see another me in a fragile dream |
Riderai come se non ti avessi amato mai |
You'll laugh as if I had never loved you |
Cercherai un altro me oltre all'ombra di un caffè |
You'll look for another me beyond the shadow of a coffee |
Troverai solo me se mi fermo un attimo |
You'll only find me if I stop for a moment |
Io non so più chi sei |
I no longer know who you are |
| |
Qui si vive così, day by day, night by night |
Here we live like this, day by day, night by night |
E intanto il mondo si distoglie dalla sua poesia |
And while the world turns away from its poetry |
Non dipingermi mai, non costringermi mai |
Don't ever describe me, don't ever force me |
Abbandoniamoci alla soglia della mia pazzia |
To abandon the barrier of my madness |
| |
Ma vedrai un altro me disarmato fragile |
You'll see another disarmed fragile me |
Perché quello che sei, no lo cambierei mai |
Because what you are, no, it'll never change |
Neanche se fossi tu, come il tempo a correr via |
Even if I were you, like the time to run away |
Ma rimani con me, non mi perdo neanche un solo attimo di te |
But stay with me, don't let me lose a single moment of you |
| |
E vedrai un'altra te, quasi invincibile |
And you will see another you, almost invincible |
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai |
Alive as ever and it is there where you will have me |
Oltre false magie l'orizzonte sarai |
The horizon will be beyond false magic |
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai |
You'll shine, you'll shine, you'll shine, you'll shine |