Fiumi di parole |
Rivers of words |
Ah... ah... ah... |
Ah... ah... ah... |
| |
Mi aspetto mille scuse, come sempre da te |
I'm waiting for a thousand excuses from you, as always |
Sei un fiume di parole dove anneghi anche me |
You're a river of words, where I drown too |
Che bravo che sei, ma questo linguaggio da talk-show |
How great you are, but this talking from a talk show |
Cosa c'entra con noi? |
What does it have to do with us? |
| |
Provo l'unico rimedio che adotto da un po' |
I'm trying the only remedy that I've been using for a while |
La mia testa chiude l'audio, la storia la so |
I close my ears to the story that I've heard before |
Sei fatto così, dovrei limitarmi oramai |
It's the way you are, by now I should limit myself |
A dirti di sì |
Saying yes to you |
| |
Fiumi di parole |
Rivers of words |
Fiumi di parole tra noi |
Rivers of words between us |
Prima o poi ci portano via |
Sometime they will take us away |
Ti darò il mio cuore |
I'll give you my heart |
Ti darò il mio cuore, se vuoi |
I'll give you my heart, if you want |
Se puoi, ora parla con lui |
If you can, speak to it now |
Ora parla con lui |
Speak to it now |
Ah... |
Ah... |
| |
Tu, che gridi in un dialetto, che non è più il mio |
You're shouting in a way that I don't understand anymore |
Io, che perdo il tuo rispetto, sarebbe meglio un addio |
I'm losing your respect, saying goodbye would be better |
È come in un film, il classico film |
Like in a movie, the classic movie |
Dove lei farà la pazzia |
Where she will do something foolish |
| |
Fiumi di parole |
Rivers of words |
Fiumi di parole tra noi |
Rivers of words between us |
Prima o poi ci portano via |
Sometime they will take us away |
Ti darò il mio cuore |
I'll give you my heart |
Ti darò il mio cuore, se vuoi |
I'll give you my heart, if you want |
Se puoi, ora parla con lui |
If you can, speak to it now |
| |
Vorrei fermare un'immagine |
I'd like to hold a picture |
Sentirla entrare dentro di me |
Feeling how it's going inside me |
Un tuo silenzio più complice |
A silence from you with more complicity |
Vorrei... |
I'd like... |
| |
Fiumi di parole |
Rivers of words |
Fiumi di parole tra noi |
Rivers of words between us |
Prima o poi ci portano via |
Sometime they will take us away |
Ti darò il mio cuore |
I'll give you my heart |
Ti darò il mio cuore, se vuoi |
I'll give you my heart, if you want |
Se puoi, ora parla con lui |
If you can, speak to it now |
| |
Fiumi di parole |
Rivers of words |
Fiumi di parole tra noi |
Rivers of words between us |
Prima o poi ci portano via |
Sometime they will take us away |
Ti darò il mio cuore |
I'll give you my heart |
Ti darò il mio cuore, se vuoi |
I'll give you my heart, if you want |
Se puoi, ora parla con lui |
If you can, speak to it now |
Ora parla con lui |
Speak to it now |
| |
(Fiumi di parole) |
(Rivers of words) |
(Fiumi di parole tra noi) Oh... |
(Rivers of words between us) Oh... |
Ti darò il mio cuore |
I'll give you my heart |
Ti darò il mio cuore, se vuoi |
I'll give you my heart, if you want |
Se puoi, ora parla con lui |
If you can, speak to it now |
| |
Fiumi di parole |
Rivers of words |