http://diggiloo.net/

Performed by: Anne-Marie B.
Music by: Pierre Cour, Guy Béart
Lyrics by: Pierre Cour, Guy Béart
Conductor: Johnny Arthey
Language: French
Placing: 16th (17 points)
Other versions: English

Frère Jacques

Brother John

(Frère Jacques, Frère Jacques) (Brother John, Brother John)
(Dormez-vous? Dormez-vous?) (Are you sleeping? Are you sleeping?)
Frère Jacques, Frère Jacques Brother John, Brother John
Réveille-toi, réveille-toi Wake up, wake up
  
Tu aurais bien mieux à faire There is so much better to do
Que de jouer au grand frère Than playing my big brother
Je ne suis plus une enfant, tu sais I'm not a child anymore, you know
Il a grandi mon corsage My little body has grown
Et j'enrage d'être sage And I enrage to be a good girl
Quand tes amis veulent m'embrasser When your friends want to kiss me
  
Peter - j'ai peur, Harry - j'en ris Peter - I'm scared, Harry - I laugh
Pablo, Tino, Pedro - zéro Pablo, Tino, Pedro - zero
Simon - oh non, William - le drame Simon - oh no, William - what a drama
Je crie, je mords, et toi tu dors I shout, I bite and you sleep
Harold me frôle, et Pierre me serre Harold passes very close to me, and Pierre tightens me
Eric, Patrick - c'est la panique Eric, Patrick - it's the panic
Frère Jacques, sauve-moi Brother John, save me
  
(Frère Jacques) Dans mes rêves (Brother John) In my dreams
(Frère Jacques) Tu m'enlèves (Brother John) You take me with you
(Dormez-vous?) Dans ma nuit (Are you sleeping?) In my night
(Dormez-vous?) Tu me fuis (Are you sleeping?) You flee me
  
Sans toi, je me ferais nonne Without you, I'd become a nun
J'entends les cloches qui sonnent I can hear the bells ringing
C'est mon cœur qui bat quand je t'attends It's my heartbeat when I wait for you
J'ai mis du rouge à mes lèvres I've put some red on my lips
Et du parfum à ma fièvre And perfume on my fever
Mais surtout ne dors pas trop longtemps But most of all, don't sleep too long
  
Mmm... mmm... Mmm... mmm...
  
(Frère Jacques) Frère Jacques (Brother John) Brother John
(Frère Jacques) Frère Jacques (Brother John) Brother John
(Dormez-vous?) Réveille-toi (Are you sleeping?) Wake up
(Dormez-vous?) Réveille-toi (Are you sleeping?) Wake up
  
(Frère Jacques) Frère Jacques (Brother John) Brother John
(Frère Jacques) Frère Jacques (Brother John) Brother John
Réveille-toi, et viens dormir avec moi Wake up, and come sleep with me

Translation by Daniel Sabot.