T'aimer encore une fois |
I remember your face, when the first time we kissed |
How you started to blush, what you said when you touched my hand |
And the drives to the beach with the sand on my feet |
What we drew on the shore, it's as if it were yesterday |
|
Mi ricordo quei giorni fino all'alba l'amore |
Le tue bambole antiche sorridevano insieme a te |
E i tuoi corti vestiti come prati fioriti |
Che distesi nel vento mi ridavano la libertà |
|
T'aimer encore une fois, t'aimer encore une fois |
Oh... rester près de toi, s'aimer encore une fois |
|
When we had our first babe, how we found her new games |
How she smiled when she saw me, and the first time she called you 'dad' |
All the good times we had, although some – they were bad |
Through the laughter and pain, but the feeling was always there |
|
Mi ricordo quegli anni quante giuste canzoni |
Quante maschere in giro e tu sola vicino a me |
Solitudine in due e cent'anni son pochi |
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei |
|
T'aimer encore une fois, t'aimer encore une fois |
Oh... rester près de toi, s'aimer encore une fois |
|
I remember your face, when the first time we kissed |
How you started to blush, what you said when you touched my hand |
E i tuoi corti vestiti come prati fioriti |
Che distesi nel vento mi ridavano la libertà |