http://diggiloo.net/

Performed by: Peter, Sue & Marc
Music by: Peter Reber
Lyrics by: Maurice Tézé
Conductor: Hardy Schneiders
Language: French
Placing: 12th (78 points)
Other versions: German

This is the studio version. The live version is slightly different (some words repeated/omitted/replaced).


Les illusions de nos vingt ans

The illusions of our twenties

Monsieur, qui avez l'expérience des choses de la vie Gentleman, you who have the experience of things in life
Monsieur, qui avez vécu votre vie Gentleman, you who have survived your life
Laissez-nous à présent vivre à notre tour aussi Let us now have our turn to live too
  
Oh, vous qui avez comme nous refait le monde et le temps Oh, you who have remade the world and the time like us
Laissez-nous rêver, rêver maintenant Let us dream, dream now
Laissez-nous les illusions de nos vingt ans Leave us the illusions of our twenties
  
Madame, qui avez souvenance des roses de la vie Madam, you who have memories of the roses of life
Madame, qui avez été si jolie Madam, you who have been so beautiful
Laissez-nous aimer et vivre à notre tour aussi Let us have our turn to love and live too
  
Oh, vous qui jadis ne rêviez que de valses et de printemps Oh, you who in the past only dreamt about waltzes and springs
Laissez-nous danser, danser maintenant Let us dance, dance now
Laissez-nous les illusions de nos vingt ans Leave us the illusions of our twenties
  
Laissez-nous les illusions de nos vingt ans Leave us the illusions of our twenties
Vingt ans... vingt ans... Twenties... twenties...

Translation by Carlos Martinez.

In the live ESC version, there's a minor difference in the lyrics compared to the studio version. On the sixth line, they sing "Laissez-nous rêver, rêver à présent" instead of "Laissez-nous rêver, rêver maintenant" (same meaning). The live version also features an extended "la la la" part during the intro.