Skibet skal sejle i nat |
The ship is leaving tonight |
Farvel da, min tøs, og hold dig nu kvik |
Goodbye then, my lass, stay well |
Jeg tilstår, mit hjerte gi'r li'som et stik |
I confess, my heart gives kind of a twinge |
Imens jeg kysser dig nu |
While I'm kissing you now |
Jeg elsker dig, du |
I love you |
Men skibet skal sejle i nat |
But the ship is leaving tonight |
Men skibet skal sejle i nat |
But the ship is leaving tonight |
| |
Vi mødtes i sjov, vi sværmede lidt |
We met in fun, we courted a little |
Men det, der var letsind, blev alvor med ét |
But what was carelessness, suddenly became serious |
Og du blev alting for mig |
And you became everything to me |
Nu er der kun dig |
Now there's only you |
Men skibet skal sejle i nat |
But the ship is leaving tonight |
Ja, skibet skal sejle i nat |
Yes, the ship is leaving tonight |
| |
Vi lægger en plan, vi drømmer en drøm |
We're making a plan, we're dreaming a dream |
Vi kæmper os fremad trods modvind og strøm |
We're fighting forward, despite head wind and current |
Mod det vi ønsker så hedt |
Towards what we want so badly |
Så ser vi med ét |
Then suddenly we see |
At skibet skal sejle i nat |
That the ship is leaving tonight |
Ja, skibet skal sejle i nat |
Yes, the ship is leaving tonight |
| |
Aften i nymånens tegn |
Evening in the sign of the new moon |
To står i mørket på kaj'n |
Two standing in the dark on the quay |
Pige og mand |
Girl and man |
Én fra sø - én fra land |
One from the sea, one from land |
Alting er sagt, nu står de der kun |
Everything is said, now they're just standing there |
I tavshed |
In silence |
Til sidst siger hun: |
Finally she says: |
| |
Farvel da, min ven, pas godt på dig selv |
Goodbye then, my friend, take care of yourself |
Jeg syn's, du har været så fin og reel |
I think, you've been so nice and fair |
Og jeg vil være dig tro |
And I'll be faithful to you |
Mit liv blev os to |
My life became the two of us |
Men skibet skal sejle i nat |
But the ship is leaving tonight |
Men skibet skal sejle i nat |
But the ship is leaving tonight |
| |
Endskønt jeg er din, med sjæl og med krop |
Although I'm yours, with mind and body |
Og nu kan jeg larme og sætte mig op |
And now I can make a fuss and resist |
Mod det, jeg ved, der skal ske |
Against what I know will happen |
Og græde og be' |
And cry and beg |
For skibet skal sejle i nat |
For the ship is leaving tonight |
Ja, skibet skal sejle i nat |
Yes, the ship is leaving tonight |
| |
På én gang går verden i stå |
Suddenly the world stops |
Man hører signalklokken slå |
You hear the signal bell sounding |
Ens håb ligger knust, hvert eneste et |
Your hopes lie broken, every single one |
Vi menn'sker bestemmer så lidt |
We humans mean so little |
| |
Den lykke, vi tror er fast og solid |
The happiness, we think is firm and solid |
Den er kun på landlov på ubestemt tid |
It's only on an indefinite shore leave |
For alt, vi ejer, skal bort |
For everything, we own, must go |
Vi tror, det er vort |
We think, it is ours |
Men skibet skal sejle i nat |
But the ship is leaving tonight |
Ja, skibet skal sejle i nat |
Yes, the ship is leaving tonight |